Spreuken 4:16

SVWant zij slapen niet, zo zij geen kwaad gedaan hebben; en hun slaap wordt weggenomen, zo zij niet [iemand] hebben doen struikelen.
WLCכִּ֤י לֹ֣א יִֽ֭שְׁנוּ אִם־לֹ֣א יָרֵ֑עוּ וְֽנִגְזְלָ֥ה נָתָ֗ם אִם־לֹ֥א [יִכְשֹׁולוּ כ] (יַכְשִֽׁילוּ׃ ק)
Trans.kî lō’ yišənû ’im-lō’ yārē‘û wəniḡəzəlâ šənāṯām ’im-lō’ yiḵəšwōlû yaḵəšîlû:

Algemeen

Zie ook: Qere en Ketiv, Slapen

Aantekeningen

Want zij slapen niet, zo zij geen kwaad gedaan hebben; en hun slaap wordt weggenomen, zo zij niet [iemand] hebben doen struikelen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כִּ֤י

-

לֹ֣א

-

יִֽ֭שְׁנוּ

Want zij slapen

אִם־

-

לֹ֣א

-

יָרֵ֑עוּ

niet, zo zij geen kwaad gedaan hebben

וְֽ

-

נִגְזְלָ֥ה

wordt weggenomen

שְׁ֝נָתָ֗ם

en hun slaap

אִם־

-

לֹ֥א

-

יכשולו

zo zij niet hebben doen struikelen

יַכְשִֽׁילוּ

-


Want zij slapen niet, zo zij geen kwaad gedaan hebben; en hun slaap wordt weggenomen, zo zij niet [iemand] hebben doen struikelen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!